Cómo traducir plugins y temas desde WordPress.org

Uno de los grandes potenciales de participar activamente en la comunidad de WordPress, es que puedes ayudar a la traducción de ese plugin o esa plantilla que siempre has querido verla en español!

No hay que confundir la tarea de traducir un plugin específico para una página, con traducir el plugin desde WordPress.org

La primera opción aplica desde el punto de vista de un desarrollo personalizado donde el unico beneficiado es el cliente para el que trabajaste.

En cambio en la segunda opción (que es lo que trabajaremos juntos) los beneficiados son todas las personas sean parte o no de la comunidad, que accedan a determinado plugin / tema y lo instalen ya con el paquete de Español Colombia en cada uno de sus proyectos.

Bueno sin mas preambulos estos son los pasos a seguir:

  1. Importante que leas la Guía de Traductores, donde puedo resaltar que lo más importante es que realmente tengas dominio en un 70% del idioma Ingles, ya que el traductor de Google no siempre traduce bien.
  2. Loguéate en la pagina https://translate.wordpress.org/locale/es-co/ (punto rojo 1)

Una vez logueado, busca la version español colombia (puntos 2 y 3). Hacer clic en Contribute Translation

Una vez ya dentro eligen el plugin / tema o plantilla, o en nuestro caso para la maratón de traducción del día 5 de Noviembre, la versión de WordPress

Y listo ya de ahí en adelante es un intuitiva la traducción. Si eres nuevo en el grupo, es probable que debas informar en el canal de #traducciones, los aportes que realizaste para que te aprueben las lineas que traduciste.

Como nota aparte, hay muchos plugins/temas que ya han sido traducidos a la versión Español España, pero siempre van a haber terminos que los comprendemos mejor si su traducción está a nuestro lenguaje Colombiano.

Continuando, la explicación, una vez elijas lo que vas a traducir, haces click en el botón Translate Project y vas a ver una tabla del tipo de contenido que entrarías a traducir. Esta tabla varía acorde si vas a traducir un plugin, un tema o en nuestro caso el core de WordPress.

Has click en la primera fila de la tabla para que accedas a las cadenas de traducción.

Cómo un paréntesis aprovechando este pantallazo, es bueno que sepas que tu aporte será reconocido y te darán el sello de Contribuidor dentro de la comunidad, donde se verán reflejados cúantas lineas has aportado en la traducción.

Retomando el proceso, cuando hiciste click en 5.1.x (siguiento nuestro ejemplo), te debió salir una tabla similar a esta.

Aqui vas a ver :

  • All: Todas las cadenas del plugin/tema
  • Untraslated: aquí encuentra las cadenas de texto que faltan por traducir
  • Waiting: cuando aportes en las traducciones, en waiting aparecerán las cadenas que están pendiente de aprobación
  • Fuzzy: son traducciones que han sido calificadas como erradas o no comprensibles
  • Warnings: son traducciones que no se respetaron comodines (ej: “%s”) que no se debían alterar, ya que afecta el fucionamiento del plugin o tema (por eso es importante que leas la Guia de traducciones antes)

Filtra las cadenas por aquellas que aún no han sido traducidas (haciendo clic en Untraslated) y ya puedes comenzar a traducir.

Una vez sean aprobadas las cadenas a las que aportaste, te ganarás la siguiente medalla “Translation Contributor” que te aparecerá en tu perfil de usuario de WordPress.org, el cual puedes hacer uso para compartir el trabajo que estás haciendo con la comunidad.

Eso es todo, si tienes alguna duda escribenos al canal #traducciones de slack wpColombia

WordPress Translation Day. Colombia, Ver. 2019

El equipo de #Traducción, en su marco filosófico de extender la participación a la comunidad en general para que hagan parte de los proyectos WordPress, invitan cordialmente al evento “WordPress Translation Day Ver. 2019″, que se realizará el día 5 de noviembre, en el slack canal #traducciones, de 7 a 9 pm.

El evento estará guiado por el equipo oficial de WordPress Colombia y tiene como requisitos, dominio del ingles a un 80% + buena actitud 😁. Si el participante hace uso de traductores, nuestro equipo WordPress los guiará para que hagan uso correcto de la herramienta.

Pasos a seguir

  1. Tener una cuenta WordPress y Slack. Si no la poseen, no se preocupe 😎, haz clic en los siguientes enlaces [Crear Cuenta WordPress] [¿Cómo crear una Cuenta Slack?], no hay ningún costo monetario… ¡Es gratis!.
  2. Compartir nuestra imagen banner o la URL de esta página en sus redes sociales. (clic aquí para banner) #WordPress #Colombia #polyglotsWordPressColombia
  3. ¡Listo! los esperamos este 5 de Noviembre de 7 a 9 pm.

Vista previa del Banner

¡Anímate, te esperamos!. 

Equipo WordPress Colombia – Traducciones – 

Agenda semanal canal Traducciones, Junio 5 2019

Durante la reunión hablamos de las tareas que están pendientes por realizar:

  • Cambiar tamaño fuentes pagina es-co.wordpress.org (dejar parrafos en 16px)
  • Pendientes por traducir: WordPress 5.2.x
    — hacer maratón de traducción un sábado Junio (programarlo de manera publica a nivel nacional)
  • Aprobar traducciones y corregir
    — Catalina esta apoyando en aprobar WooCommerce
  • Corregir traducciones que ya están aprobadas
  • Revisar y ajustar el glosario de ayuda de traducción ( https://translate.wordpress.org/locale/es-co/default/glossary/ )
  • Cada vez que haya una reunión, publicar la agenda de calendario de trabajo a través de la sección de noticias.
  • Problema: muchas cadenas pendientes de aprobación | Solución: asignar permisos PTE a plugins específicos a usuarios que quieran apoyar

¿Cómo podemos fortalecer la estrategia de comunicación?

  • Fabian: programó recibir alerta solicitudes PTE #es-CO, para estar siempre pendientes de las solicitudes que hacen desde wordpress.slack.com
  • Dar a conocer las formas de participar en la comunidad. Concientizar el trabajo que hay detrás de las traducciones. Educar en WordPress.
    • Vivi-Electra: Ideas para propagandas en video sobre los beneficios de WordPress.
    • Buscar como podemos retomar el canal de #marketing para promover la participación de los miembros de las meetups

Hemos establecido un horario de reunión semana: Jueves 8pm. Este horario va a ser una prueba piloto para probar la continuidad de las reuniones y fortalecer la comunicación.

Quien pueda conectarse, así sean solo dos personas reunidas es suficiente para hablar de la agenda de trabajo. Si nadie se conecta, por lo menos podemos compartir nuestros avances realizados.

¿Qué es un WordPress Meetup?

1- Los WordPress Meetups son para el beneficio de la comunidad de WordPress en su conjunto, no para empresas o individuos específicos. Todas las acciones tomadas como organizador de eventos son teniendo en cuenta el mejor interés posible para la comunidad, lejos de intereses personales.

2- Pertenecer al grupo local está abierto a todos los que deseen participar, independientemente de sus conocimientos, capacidad, habilidad, situación financiera o cualquier otro criterio.

3- Los Meetups se gestionan voluntariamente, con ponentes también voluntarios. En los casos en que pueda ser necesaria una cuota de asistencia (por ejemplo en los eventos tipo WordCamp), esta cuota sólo debe cubrir los costos de la quedada y no debe ser utilizada para pagar a los ponentes u organizadores, o en beneficio particular de estos.

4- Los Meetups pueden ser organizados por cualquier miembro de confianza de la comunidad.

5- Los Meetups son sitios de bienvenida para todo aquel que trabaja para fomentar un ambiente aceptable, libre de discriminación, incitación a la violencia, promoción del odio o una conducta general desagradable.

Meetup Junio

Hola “Tribu WordPressera”. Aquí nuestro listado de las Meetups Colombia para el mes de Junio 2019.

06/11 – Medellín – El consumidor de hoy y la multicanalidad. Caso PlacetoPay + WooCommerce

06/22 – Tuluá – Trucos para mejorar el rendimiento de tu plantilla WordPress

06/25 – Medellín – Introducción a PHP, la base para programar en WordPress

Cómo unirse al Slack de WordPress Colombia

En la comunidad de WordPress Colombia usamos Slack para toda la comunicación interna. Gracias a esta herramienta, los equipos de Traducciones, Core, Meetups o WordCamps se pueden coordinar de una manera ágil y colaborativa.

El acceso es libre y gratuito; para ello seguiremos los siguientes pasos:

1- Debes tener una cuenta en los foros de soporte de WordPress.org. Si no la tienes la puedes registrar aquí.

2- Al tener una cuenta de WordPress.org, automáticamente se te asignará un correo electrónico del estilo usuario@chat.wordpress.org a tu perfil.

3- Hemos creado un link de invitación para que te unas a la cuenta de slack a través de este enlace introduciendo tu correo electrónico de WordPress.org.

4- Inicia sesión en wpcolombia.slack.com e instala las apps en todos tus dispositivos.

5- ¡Nos vemos en el Slack!

EL SLACK NO ES PARA SOPORTE, todo lo relacionado con soporte se realiza en los foros de la comunidad

Meetup Mayo

¡Buenas días a todos! dejamos el listado de las Meetups para el mes de Mayo 2019.